Médiathèque
Vous trouverez dans cette section différents documents tels que des formulaires, des procédures, des outils et des références concernant le milieu des services adaptés en enseignement supérieur.
Médiathèque
Présentation du CAMS
- Adaptation de documents
- Services spécialisés
Présentation sur les services du Centre d'adaptation en médias substituts (CAMS).
11 sept. 2024
Présentation vidéo des résultats du questionnaire CCSI-RIIPSO
- Administration
Le 4 mai 2023, une rencontre ayant pour thème la collaboration interservices nous a permis d'entendre un panel composé des équipes des cégeps de Chicoutimi, Montmorency et Rimouski qui ont entrepris des démarches d’arrimage entre les services psychosociaux et adaptés. À la suite de cette première initiative, nous avons transmis un questionnaire à diverses personnes clés dans les établissements du réseau pour produire un portrait actuel de l'état des arrimages entre services psychosociaux et adaptés. Ces résultats ont été partagés lors d'un évènement en ligne jeudi 2 mai 2024.
24 mai 2024
Procédure 2022-2023 pour obtenir un ouvrage adapté
- Adaptation de documents
- Services spécialisés
Ce document vous indique les étapes à effectuer par l’étudiante ou étudiant pour obtenir un ouvrage adapté.
22 août 2024
Procédure pour l’ajout d’un assistant ou d'une assistante à l’enseignement dans le module LÉA
- Interprétation
- Services spécialisés
Procédurier pour l'ajout d'assistance à l'enseignement dans LÉA Mots clés : déficience auditive, sourd, sourds, malentendant, malentendants, ESM, interprète médaillon
27 sept. 2022
Professional Practice Guide for Interpreters of the Centre collégial de soutien à l’intégration
- Interprétation
- Services spécialisés
This document presents the professional practices and attitudes valued and expected by the CCSI team. It also proposes lines of thought to stimulate critical thinking and guide the professional choices of interpreters based on their various assignments. This guide is intended as a concrete and practical reference tool. It closely reflects the realities that interpreters face in their work. Mots clés : Interprète, interprètes
27 sept. 2022
Projet APTE - Accueillir une personne étudiante sourde en contexte de stage
- Outils d'accompagnement
- Stages
Guide à l'intention des milieux de stage accueillant une personne sourde dans leur milieu de stage.
11 avr. 2024
Projet APTE - Atelier 1 : Mes réactions, mes actions
- Outils d'accompagnement
- Stages
Atelier portant sur les réactions spontanées des étudiantes et étudiants et identification des savoir-être à développer dans leur programme d'études. Il contient aussi l'histoire d'Ulysse, prévue durant l'atelier 1.
11 mars 2024
Projet APTE - Atelier 2 : Préparation au stage
- Outils d'accompagnement
- Stages
Atelier abordant la préparation à effectuer en amont du stage, proposant un modèle de lettre de présentation et un document explicatif des éléments à retrouver dans un CV.
11 mars 2024
Projet APTE - Atelier 3 : Savoir-être
- Outils d'accompagnement
- Stages
Atelier abordant les savoirs-être dans un contexte professionnel. Vous trouverez également une fiche détaillant certains savoir-être.
11 mars 2024
Projet APTE - Atelier 4 : Divulgation
- Outils d'accompagnement
- Stages
Atelier portant sur les différents aspects de la divulgation pour une prise de décisions libres et éclairées avec un exemple d'un formulaire de consentement ainsi qu'un guide de prises de décisions, pour une divulgation ou non de la situation de handicap.
11 mars 2024